Участь ліцеїстів у міжнародному проекті "Глобалізація"

Участь ліцеїстів у міжнародному проекті "Глобалізація"
Показ дописів із міткою international education project. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою international education project. Показати всі дописи

пʼятниця, 26 грудня 2014 р.

Навчальний семінар по впровадженню міжнародного проекту «Міксіке в Україні»

"
5 грудня 2014 року у Львівському обласному інституті післядипломної освіти (ЛОІППО) пройшов навчальний семінар, присвячений впровадженню міжнародного проекту "Міксіке в Україні". 
Міксіке - освітнє онлайн середовище, що надає можливість вчителям, учням і батькам створювати та використовувати власні навчальні онлайн матеріали, а також використовувати онлайн- колекцію навчальних матеріалів, яку спільними зусиллями створили педагоги-учасники проекту. 
Також освітнє онлайн середовище Міксіке дозволяє організовувати та проводити навчальні змагання серед учнів школи, між учнями різних шкіл області або країни, а також між школами різних країн Європи. 
З 1994 року Міксіке працює в Естонії та інших європейських країнах, бере участь в освітніх проектах Європейського Союзу. У 2011 року розпочалась співпраця Міксіке з Україною за підтримки Arengukoostöö Programm (Estonian Development Cooperation) Міністерства закордонних справ Естонії . У 2011-2013 роках проект Міксіке в Україні реалізовувався в Криму. У 2014 році, у зв'язку із соціально-політичними подіями в Україні, проект продовжує свою роботу на метериковій Україні. Пілотним регіоном для реалізації проекту
обрано Львівську область. 
Всі заходи в рамках проекту "Міксіке в Україні" для загальноосвітніх навчальних закладів України проводяться безкоштовно.
Сайт проекту 

Miksike MentalMath is a project for students to improve their mental calculation skill. The project consists of online JavaScript-based mental training and competing platform and competitions which are held on national and international levels. Project have been developing by Kalev Poldsaar, of Estonia. The project is held in several countries: Estonia, Latvia, Lithuania, Slovenia and Ukraine . Students from each of these countries must register to website pointing their schools to be able to take a part in competitions. There are different age groups to participate: primary 1–3 grade (form), basic 4–6, boys 7–12, girls 7–12, men 13 and over, women 13 and over. International competition of Miksike MentalMath is held every year at the end of spring. Each year there compete more than one hundred best student calculators.
Група для учасників проекту у Facebook


четвер, 12 грудня 2013 р.

Екскурсійна частина програми «Пушкінський Петербург»



Учасники освітньої програми не тільки слухали лекції. Вони відвідали меморіальну квартиру Пушкіна – будинок, який до 1917 р. належав княгині Волконській. Саме тут поет провів останні дні свого життя і готувався до дуелі з Дантесом. Пістолети, на яких проходила дуель – тепер музейний експонат. У музеї-квартирі зберігається також піднос, на якому на весіллі Пушкіна та Наталії Гончарової їм подавали шампанське. Збереглися і листи Пушкіна до дружини. Бібліотека Пушкіна налічувала понад чотири тисячі томів на 14 мовах. Справжні видання зберігаються в Пушкінському Домі, а гості музею-квартири змогли оглянути дублікати книг, якими зачитувався поет. Квартира Пушкіна була відновлена ​​в початковому вигляді за планом, складеним Жуковським відразу після смерті Олександра Сергійовича. Пізніше квартира була здана іншим людям, які перепланували приміщення. Однак за документами вдалося відновити планування будівлі. Роботи зі створення музею почалися в 1925 р. і закінчилися у 1928 р.
У Санкт-Петербурзі більше 600 адрес, пов'язаних з Пушкіним, і п'яти днів програми виявилося мало, щоб відвідати їх всі. Крім того  Петербург є фоном, а часто і героєм багатьох пушкінських творів: «Мідний вершник» , «Євгеній Онєгін» , «Пікова дама» тощо. Тому окрема екскурсія була присвячена «Петербурзьким адресам» Пушкінських героїв. Ще було організовано екскурсію на місце дуелі поета на Чорній річці.

Ще фотографії з альбому "Пушкинский Петербург"

 

понеділок, 9 грудня 2013 р.

Экскурсионная часть программы «Пушкинский Петербург»



Участники образовательной программы не только слушали лекции. Они посетили мемориальную квартиру Пушкина – дом, который до 1917 г. принадлежал княгине Волконской. Именно здесь поэт провел последние дни своей жизни и готовился к дуэли с Дантесом. Пистолеты, на которых проходила дуэль – теперь музейный экспонат. В музее-квартире хранится также поднос, на котором на свадьбе Пушкина и Натальи Гончаровой им подавали шампанское. Сохранились и письма Пушкина к жене. Библиотека Пушкина насчитывала более четырех тысяч книг на 14 языках. Подлинные издания хранятся в Пушкинском доме, а гости музея-квартиры смогли осмотреть дубликаты книг, которыми зачитывался поэт. Квартира Пушкина была восстановлена в исходном виде по плану, составленному Жуковским сразу после смерти Александра Сергеевича. Позже квартира была сдана другим людям, которые перепланировали помещение. Однако по историческим документам удалось восстановить историческую планировку здания. Работы по созданию музея начались в 1925 г. В 1928 г. квартира была восстановлена и стала доступна для посетителей. 
В Санкт-Петербурге более 600 адресов, связаных с Пушкиным, и пяти дней программы оказалось мало для того, чтобы посетить их все. Кроме того, Петербург является фоном, а зачастую и героем многих пушкинских произведений: «Медный всадник», «Евгений Онегин», «Пиковая дама» – эти и многие другие творения поэта пронизаны духом города. Поэтому отдельная экскурсия была посвящена «Петербургским адресам» пушкинских героев
Специальная экскурсия была посвящена последним дням жизни Пушкина: приехать в Петербург и не посетить место дуэли поэта на Черной речке – немыслимо. Во время экскурсий  гости смогли не только проникнуться духом пушкинского Петербурга, но и попытаться понять всю неоднозначность личности Пушкина. Великий поэт был очень своенравен. Несмотря на его очевидный талант, нежелание подчиняться установленным правилам, не лучшим образом сказалось на социальном статусе поэта. В то время, как его одноклассники-лицеисты вели активную социальную жизнь и множили благополучие, Пушкин скитался по ссылкам и зарабатывал литературным трудом – и все это благодаря упрямости поэта.


субота, 7 грудня 2013 р.

The International Educational Program "Pushkin's Petersburg"



An education program for Russian compatriots living abroad was held in St. Petersburg from 25 to 30 November 2013. The program was called "Pushkin's Petersburg". There were 56 participants from 13 countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Great Britain, Lithuania, Poland, Italy, Kyrgyzstan, Netherlands, Turkmenistan, Ukraine, Estonia). The main partner of the program was the Institute of Russian Literature (Pushkin House). Numerous seminars, lectures and presentations on art and life of the poet were held in the premises of Pushkin House. Pushkin House was opened in 1905 as a repository of manuscripts and diaries of the poet.

The opening ceremony of the program took place on 26 November in the Great Conference Hall of Pushkin House. The director of Pushkin House Vsevolod Bagno welcomed the participants of the program. One of the workshops led by Doctor of Philology Sergey Denisenko was dedicated to Pushkin as an artist. The workshop was called "Pushkin draws". Pushkin made more than a hundred self-portraits ​​in the fields to his workbooks. Much of the manuscript heritage of the poet is in the Manuscript Division of Pushkin House. Most of the pictures are dedicated to “Eugene Onegin”. Pushkin's favorite picture, whose hidden meaning has not been exposed to the researchers yet – a cat with the tail to the viewer.

The participants visited a special room where ancient manuscripts created 300-800 years ago are kept. The guests also visited the presentation of the facsimile edition of Pushkin’s "Boldyno manuscripts". The educational part of the event ended with a round table dedicated to the development of Pushkin movement in the world, called "How our word will be responded ...". At the round table the poetess Lada Smirnova from Baku (Azerbaijan) read her poems which were born during a stormy debate about Pushkin and his wife Natalya Goncharova.

Links of the poems:

В защиту Натали
В защиту Пушкина

At the end of the closing ceremony all participants were presented with gifts and certificates from the Committee for External Relations of St. Petersburg.

пʼятниця, 6 грудня 2013 р.

Міжнародна освітня програма "Пушкінський Петербург"



З 25 по 30 листопада 2013 р. в Санкт-Петербурзі пройшла освітня програма для російських співвітчизників, що проживають за кордоном, за темою «Пушкінський Петербург».
У рамках програми Уряду Санкт-Петербурга «Співвітчизники» в місто на Неві приїхали 56 учасників з 13 країн (Азербайджану, Вірменії, Білорусії, Великобританії, Литви, Польщі, Італії, Канади, Киргизії, Нідерландів, Туркменістану, України та Естонії). Основним партнером програми став Пушкінський Дім - Інститут російської літератури (ІЗЛІ). У його стінах пройшли семінари, лекції та презентації, присвячені творчості і життю поета. Основна частина занять була організована в залах і фондах ІРЛІ. Пушкінський Дім відкрито в 1905 р. за наказом великого князя Костянтина Костянтиновича. Будинок служив сховищем рукописів і щоденників поета.

Урочиста церемонія відкриття програми відбулася 26 листопада у Великому конференц-залі Пушкінського Дому. Учасників привітали організатори: начальник відділу по зв'язках із співвітчизниками за кордоном Комітету із зовнішніх зв'язків Санкт-Петербурга Олександр Ганін і директор Пушкінського Будинку Всеволод Багно.

Один з семінарів під керівництвом доктора філологічних наук Сергія Денисенка був присвячений Пушкіну-художнику. Семінар так і називався «Пушкін малює». В даний момент пушкіністи налічують більше сотні автопортретів, зроблених на полях до начерків віршів і п'єс і на оборотах робочих зошитів. Значна частина рукописної спадщини поета знаходиться в рукописному відділі ІРЛІ. Найбільше малюнків на полях і розворотах робочих зошитів, присвячених Євгену Онєгіну. Улюблений малюнок Пушкіна, прихований сенс якого ніяк не піддається дослідникам – кішка хвостом до глядача.

Заняття учасників програми продовжилися в древлесховищі ІРЛІ – особливому залі , куди приводять іменитих гостей, щоб з гордістю показати виставку давньоруських рукописів, створених 300-800 років тому.

Гості відвідали презентацію факсимільного видання «болдинское рукописів» Пушкіна, де вперше в повному обсязі відтворюються автографи останніх глав «Євгенія Онєгіна», «Маленьких трагедій», «Повістей Бєлкіна», «Будиночка в Коломні», ліричних шедеврів, тощо.
 Освітня частина заходу завершилася круглим столом, присвяченим розвитку Пушкінського руху у світі під назвою «Як наше слово відгукнеться ....».  У ході круглого столу поетеса Лада Смірнова з Баку (Азербайджан) прочитала свої вірші, які народилися в ході бурхливих дебатів про Пушкіна і його дружинy Наталю Гончаровy.

Посилання на вірші:

В защиту Натали
В защиту Пушкина


По завершенні церемонії закриття всім учасникам були вручені пам'ятні подарунки та сертифікати від Комітету із зовнішніх зв'язків Санкт -Петербурга.
 

Программа «Пушкинский Петербург»

четвер, 22 вересня 2011 р.

Слайд-шоу роботи над проектом "Глобалізація" у 2010-2011 році

Це слайд-шоу показує, як учні та вчителі нашого ліцею працювали над проектом Глобалізація протягом 2010-2011 років.



This slide-show demonstrates how our students and teachers worked on the project "Globalization" during the period of 2010-2011.

пʼятниця, 25 березня 2011 р.

Заключний день роботи над проектом "Глобалізація" : Все колись закінчується ....

Як проходив останній день роботи над проектом, у четвер, 24.03.2011 року:

У першій половині дня німецька делегація здійснила екскурсію на Львівську пивоварню та ознайомилася з цією галуззю виробництва нашого міста. 
По завершенню екскурсії, учні повернулися до ліцею та продовжили проектну діяльність. Спочатку було підведено підсумки по дослідженню ринку. Потім учасники проекту обговорили екскурсії на підприємства (Леоні та Пивоварню). І нарешті, було підведено підсумки нашої діяльності в Україні та виготовлено "Листи" на згадку про враження від проекту та представлено їх на ватманах.
Заключний урочистий захід відбувся у Будинку Вчених за участю почесних гостей, директора ЛЛМ, заступників, вчителів, учнів та наших гостей. Цей захід справив надзвичайне враження на всіх і став  чудовим завершенням нашого проекту. Заключна вечірка ще більше зблизила нас та допомогла зрозуміти лише одне: "Якими б різними не здавалися наші культури та світобачення, ми все одно матимемо у цьому глобалізованому світі багато спільного!" 
Роботу над проектом в Україні було завершено. У пятницю, 25 березня 2011 року німецька делегація вирушила до Німеччини. Гарного вам польоту! До нових зустрічей! Надіємося на подальшу співпрацю! 

The Final Day of Work on the Project: Everything Comes to an End...
In the morning (March 24) the German delegation went to Lviv Brewery to get acquainted with one of the leading branches of industry in Lviv.
Then they returned to high school and continued the project work. Students discussed and summed up the investigations on the market they had done the day before. 
Then the members of the project team discussed the excursions on  the joint venture "Leoni" and Lviv Brewery. 
And finally, students summarized the whole activity in Ukraine. They wrote letters expressing their opinions on the work and presented them on large pieces of paper.
The closing ceremony took place in the House of Scientists. This event impressed everyone. It was the wonderful ending of the project. The final party made us closer to each other and helped to understand the following: Our cultures and world outloook may seem different but all the same we'll have many similarities in this globalized world!

On March 25, 2011 the German delegation left for Soest. Have a safe flight! We'll hope to have further cooperation!

середа, 23 березня 2011 р.

Продовження роботи над проектом: Глобалізація і мова. Глобалізація в Україні.

Опис проведених заходів у середу, 23.03.2011року.
Першу частину дня було присвячено вивченню питання "Глобалізація та мова".

1) Першим завданням для учнів було загальне дослідження цього питання та представлення презентації учнями групи 22 ( Кулик Тетяна та Януш Анна). Потім було проведено дискусію про можливість уникнення вживання слів іншомовного походження у мовленні.
2) Розважально-навчальна гра "Чи я це знаю" (на виявлення знань з мовознавства). Учні відповідали на питання, які стосувалися походження слів з інших мов та їх сучасного вживання. Було здійснено поділ на команди (3), і наприкінці, знову методом дискусії підведено підсумки щодо вживання іншомовних слів та їх повсякденного використання.
3) Робота по групах. Учні були поділені на 3 групи (2 німецьких та 2 українських). Німецькі учні отримали тексти до опрацювання, які розповідали про використання англіцизмів у мові. Вони повинні були представити прочитане на ватманах, підвівши підсумки. Українські учні отримали списки найбільш вживаних англіцизмів в українській мові. Вони повинні були візуально зобразити проблему, поділивши при цьому лексику на групи по сферах вживання цих слів. Важливими були підсумки, які було зведено до одного спільного знаменника та обговорено. Наприкінці діяльності з питання "Глобалізація та мова" було підведено загальні підсумки та вивішено роботи у актовому залі.

Друга половина дня була присвячена іншому важливому питанню глобалізації в Україні, а саме глобалізації на ринку. Для дослідження даної проблеми учні були поділені на чотири групи, залежно від галузі дослідження та вирушили на ринок "Південний".  Групи досліджували товари, дізнавалися, де вони виробляються і які бренди повторюються в обох країн та вивчали цінову політику. Було проведено дослідження одягу, техніки для дому, будівельних матеріалів, їжі (магазин „Сільпо”). 

Ринок "Південний"
Підсумки та дебати по даному питанню проводилися на наступний день. В цей день наші гості мали ще вільний час, і наші гості  висловили побажання відвідати Львівську картинну галерею та Палац Мистецтв, що ми і зробили із задоволенням.

The Work on the Project Continues: Globalization and Language

The next day (March 23) was devoted to two important topics. The first one was "Globalization and language". Students discussed it in the morning. There were many different tasks for discussion, for example the multimedia presentation, an interactive game, work with texts, etc.

The second topic for discussion was the investigation of the influence of globalization on the Ukrainian market. Students went to one of the biggest markets in the city and investigated such questions as price policy, brand names in the Ukrainian market (do the coincide with those in Germany), etc. 


In the afternoon students had free time and went to Lviv Picture Gallery and the Palace of Arts.


Один з залів Львівської картинної галереї

вівторок, 22 березня 2011 р.

Подальша робота на проектом "Глобалізація" : знайомство з містом та поїздка в Карпати

Ось як провели наступні  три дні роботи над проектом наші та німецькі учні.

20.03 (неділя)
Цей день наші учні провели у своїх друзів в сім'ях. Вчителі мали нагоду ще ближче познайомитися з містом Лева, дякуючи чудовій екскурсії, яку проводила вчитель світової літератури Таляронок В.М. Ввечері вчителі відвідали театр опери та балету імені Соломії Крушельницької та отримали надзвичайні враження від екскурсії театром та перегляду вистави.

Львівський Оперний театр - Lviv Opera House

21.03.2011 (понеділок)
Подальші два дні наша команда перебувала у Карпатах. Проте потрібно зазначити, що це була не лише розважальна поїздка, але й сповнена робочих екскурсій подорож. По-перше, німецька делегація була представлена голові Сколівської Райадміністрації, який розповів про свій район та про подальші перспективи його розвитку. Цікавим завершенням стала екскурсія у школу-інтернат, колишній замок на території міста Сколе. По дорозі на базу відпочинку "Ватра" відбулася також екскурсія на водоспад "Сколівські Бескиди". Відпочинок на базі справив на учнів та вчителів гарне враження, дозволив краще пізнати наші культури та один одного. Учні здійснювали прогулянки околицями а ввечері співали народні пісні біля вогнища.

22.03.2011 (вівторок)
На наступний день наші гості та учні ліцею отримали чудову нагоду відвідати українсько-німецьке підприємство по виготовленню кабельної продукції " Леоні". Екскурсія на виробництво була змістовною, цікавою та повчальною. До цього часу нам було важко уявити таке виробництво на теренах нашої країни. В цей же день стомлені, але задоволені ми повернулися у Львів.

Підриємство "Леоні" - Joint venture "Leoni"

Continuing Work on the Project "Globalization": Sightseeing Tour and the Trip to Carpathians.

Our German partners spent this day (March 20) with theri new friends and families. They went sightseeing in the afternoon. Teachers visited Lviv Opera House in the evening. They were impressed by the interior of the theatre, especially by the famous hall of Mirriors. They also liked the performance.

Дзеркальний зал у Львівській Опері - The Hall of Mirrors in Lviv Opera House
The members of the Globalization Team spent the next two days (March 21-22) in the Carpathian Mountains. On their way to the resting camp "Vatra" (which means "fire") students had an excursion on the waterfall "Skolivski Beskydy". They also visited the Ukrainian-German joint venture "Leoni" and the boarding-house (housed in the former baron palace) in the town of Skole.

 Палац баронів Грьодлів в місті Сколе - The formar Baron Palace in the town of Skole

неділя, 20 березня 2011 р.

Перші дні роботи над проектом "Глобалізація" у Львові: знайомство з ліцеєм, спогади та плани ...

Третій етап проекту „Глобалізація” проходив з 19 по 25 березня 2011 року в Україні. Львівський ліцей менеджменту вітав в своїх стінах представників двох навчальних закладів Німеччини: міста Зост та міста Ліппштадт (земля Північний Рейн-Вестфалія). Німецькі партнери прибули до нас з ціллю продовження проектної діяльності по темі „Глобалізація”. Робота над проектом займала чимало часу, проте наші гості встигли також познайомитися з нашим чудовим містом та відвідати Карпати, чому були надзвичайно раді.
Проектний тиждень розпочався із запізненням на 1 день, оскільки через несприятливі погодні умови наші гості прибули пізніше. Проте це абсолютне не завадило подальшому перебігу нашої діяльності, яку довелося лише трохи ущільнити.

19.03.2011 (субота)
День було розпочато з екскурсії містом та знайомством з ліцеєм. Директор ліцею Янковська Л.А. та заступники директора Бєлкіна В.В. та Цура О.С. щиро зустріли гостей та обговорили деякі аспекти роботи над проектом. Вчителі, керівник хорового гуртка та учні ліцею підготували невеличкий концерт для гостей. 


Гості виступили з промовою, а потім почалася робота над проектом. Це був день підсумків та спогадів роботи над проектом в вересні 2010 року у Німеччині та зазначення  подальших планів.
1) Дерево спогадів: учні були поділені на 4 групи (німецькі та українські) та розмальовували дерева, які візуально є представленням проробленої роботи та уявлень про можливі види робіт у подальшому.
2) Створення стенду нашої команди Глобалізації: учні провели опитування один одного, заповнили листівки та представили їх на стенді. 
3) Мультимедійна презентація "Ми маємо вибір і повинні його обґрунтувати" (Браткевич О.С.). Обговорення проблем та висловлювання думок щодо поданого тезису.
4) Створення стенду "Наш шлях", на якому командами щодня представлявся перебіг роботи над проектом та враження .


The First Days of the Work on the Project "Globalization": Acquaintence with Lviv High School of Management, reminiscences and Future Plans...
The third stage of the work on the project "Globalization" was held in Lviv (Ukraine) on March 19-25, 2011. The work took a lot of time but our guests also had a chance to see the sights of Lviv and visited several musuems. They were also glad to go to the Carpathian Mountains.
On March 19, our German partners got acquainted with Lviv High School of Management. Our students and teachers prepared a small concert in Ukrainian style. 

Then the work on the project started. This was a day of reminiscences of the work on the project back in Germany in September 2010. German and Ukrainian students drew a tree of reminiscences. They also made a display stand of the Globalization Team, filled out questionnaries and placed them on the stand. Another display stand called "Our Route" was also made. Students represented the course of their work on this stand daily. German guests also saw a multimedia presentation "We have a choice and have to prove it" delivered by one of our teachers of German.

 

вівторок, 15 березня 2011 р.

Третій етап проекту "Глобалізація" : Підготовка до приїзду німецьких партнерів по проекту

Незабаром до нас приїдуть наші німецькі партнери з міста Зост (учні та вчителі). Підготовка до прийому йде повним ходом. Вже обговорено та складено програму перебування німецької делегації у львові. Ми хочемо показати їм наше чудове старовинне місто Львів з його вузенькими вуличками, прекрасною середньовічної архітектурою та привітними людьми. Ми також запланували поїздку в карпати, хоча в березні там не так гарно, як влітку. 
площа Ринок
Звичайно, буде і багато роботи над проектом "Глобалізація". надіємося, наші німецькі друзі залишаться задоволеними. А для наших вчителів,  учнів та їхніх батьків заступник директора з НМР Бєлкіна В.В. та завідувач кафедри німецької мови Лозенко І.В. склали анкету "Міжнародні проекти", щоб дізнатися думку всіх трьох груп щодо міжнародної діяльності в школі. Чи треба її проводити? Яка мова повинна бути робочою мовою проетку? Що дає участь у міжнародних проектах? Якщо вас цікавлять всі питання анкети, дивіться посилання нижче.   


Леви біля Порохової Вежі



The Third Stage of the Project "Globalization":  We are getting ready for our German partners' visit.
Our German partners will soon arrive in Lviv. The preparation to their arrival is under way. We have already discussed the schedule of their stay in Lviv. We are going to show our German friends our beautiful city with its narrow streets, amazing mediaval architecture and hospitable people. We have also arranged the trip to the Carpathian Mountains.

середа, 10 березня 2010 р.

Перший етап проекту : Тиждень Глобалізації

Як це було....

Хроніка подій (Частина 2)

січень 2010 року
Реалізація плану роботи. Класні керівники 1-3 курсів організовують проведення годин спілкування „Що таке глобалізація?”. Вчителі географії, історії, права, економіки та спеціальних дисциплін готують для учнів назви рефератів на тему глобалізації. Створюється творча група вчителів під керівництвом заступника директора з навчально-методичної роботи Бєлкіною В.В. для роботи над проблемою глобалізації. Отже, і учні, і вчителі плідно працюють!

лютий 2010 року
Робота з підготовки Тижня Глобалізації. Збір матеріалів, малюнків, схем, таблиць, пошук в інтернеті тощо. Розробляємо кілька напрямків – глобалізація в економіці, освіті, культурі, повсякденному житті, музиці, глобалізація в світі та Україні. Глобалізація всюди навколо нас... Як сказано в одній статті, „Якщо ви п’єте «Спрайт», вживаєте йогурти «Данон», користуєтесь косметикою Avon, або читаєте Коельйо чи Муракамі – ви, поза сумнівами, людина глобалізації”. It’s a small world, actually!

березень 2010 року
Дуже гарячий місяць для ліцею. З 1 по 5 березня – проведення Тижня Глобалізації. В рамках цього тижня відбулися конкурс стінгазет, семінар для вчителів із використанням мультимедійних презентацій, захист учнівських рефератів у вигляді ліцейної конференції, презентація мультимедійних проектів німецькою мовою (можна сказати, генеральна репетиція перед приїздом німців до Львова).

 План роботи Тижня Глобалізації




далі буде....

 Chronicle of Events (Part 2)
 
The first Stage of the Project : The Week of Globalization
In January 2010 teachers and students started to work on the first stage of the project. Class leaders organized the discussions on the topic “What is Globalization?” at the class hours of communication. The teachers of Geography, Economics, Foreign Languages and History prepared themes for the students' conference on the topic “Globalization” and offered these themes for their students. The creative group of teachers started its work with the preparation of the Week of Globalization which was to be held in March.

In February teachers and students collected material, pictures, tables, charts, etc on the topics connected with globalization in different spheres (such as economics, education, culture, languages, music, everyday life, etc).

On March 1-5, 2010 the Week of Globalization was held in Lviv High School of Management. Many interesting events took place, and among them were the competition of students' wall newspapers, the seminar for teachers and a students’ conference where they delivered their multimedia presentations.

 to be continued ...