Участь ліцеїстів у міжнародному проекті "Глобалізація"

Участь ліцеїстів у міжнародному проекті "Глобалізація"

неділю, 17 жовтня 2010 р.

Zusammenfassung unseres Projektes (III)

Ich möchte noch die Gedanken von unseren Kindern mitteilen, die sie selbst geäussert haben.
Julija Schabakovska: Ich dachte immer, dass zu Hause immer besser ist, aber die Deutschen haben uns bewiesen, dass auch im Ausland ein echtes Zuhause gibt!
Anna Janusch: Das  waren die besten Tage in meinem Leben. Und meine Sandrina ist die Beste!
Iurii und Ihor: Alles was wir erlebt haben, werden wir nie vergessen. Am meisten die Sorge unserer Gastgeber.
Jaroslav: Ich war immer unter der Kontrolle und fühlte mich stets wie eine echt wichtige Person.
Marta und Olena :Wir haben neue Eindrücke und neue Freunde gefunden. Das alles zusammen heißt für uns Globalisierung!
Uliana: Derzeit habe ich nur ein Gefühl. Ich möchte allen Menschen erzählen, wie glücklich ich
bin. Meine Erfahrungen teilen und ganze schnell bei uns in Lwiw meine Sina treffen!
Dmytro Dovgun: Vielen Dank für alles, Ihre Sorge, ihre Geduld und den interessanten Zeivertreib!
Valentyna: Ich bin meiner Gastfamilie sehr dankbar, weil sie um mich so gekümmert haben, als wäre ich ihr eigenes. Und die Organisation war echt super!
Olga Danchuk: Gott sei Dank, dass es  Leute gibt, die solche Projekte veranstalten, und so viele Mühe dazu aufbringen!
Oleg Musianowych: Dises Projekt ist genau das, was unsere Schüler brauchten! Bis März 2011 haben sie noch viel Zeit, um ihre Deutschkenntnisse zu verbessern.
Dmytriy Melnyk: Diese Reise hat meine Kenntnisse über Deutschland sehr erweitert. Dank Globalisierung haben  unsere so weit voneinander liegende Stätte verbunden!

суботу, 16 жовтня 2010 р.

Думки учнів ліцею щодо проекту "Глобалізація" та поїздки в Зост

Юлія Шабаковська: Я завжди думала, що вдома  краще, але німці довели нам, що відчуття дому може бути і за кордоном!
Ганна Януш: Це були найкращі дні мого життя!
Юрій  Осадченко та Ігор Лящук: Все, що ми бачили, ми ніколи не забудемо, особливо опіку наших сімей! Дякуючи їм ми дізналися чимало нового про німецьку культуру та звичаї.
Ярослав Візняк: Я завжди був під контролем, і  відчував себе дуже важливою людиною.
Марта  Шабельник і Олена Довгун: У нас є нові враження і нові друзі, і все це разом для нас тепер глобалізація!
Уляна Скрипець: Залишилося багато вражень  якими хочеться поділитися. Швидше б продовжити наш проект вже у Львові!
Валентина Пасечник: Я дуже вдячна моїй родині, тому що вони піклувалися про мене, як за власною  дитиною. І організація була дійсно чудовою!
Ольга Данчук: Слава Богу, що є люди, які організовують такі проекти, і прикладають стільки зусиль !
Олег Mусянович:  Проект став стимулом для кожного щодо вдосконалення в подальшому своїх знань німецької та англійської мов.
Дмитро  Мельник: Ця поїздка розширила мої знання про Німеччину. Завдяки глобалізації, наші міста, які розташовані так далеко один від одного, зв’язалися воєдино однією метою.

Yulia Shabakovska: I always think that it is better to be at home, but our German friends proved that it was possible to feel like home being abroad!
Anna Yanush: These were the best days of my life!
Yura Osadchenko and Igor Lyashchuk: We have never forgotten everything we saw in Germany. Thank to the families with whom we lived we got to know a lot about German culture and customs.
Yaroslav Viznyak: I was always under control and felt as if I were a very important person!
Marta Shabelnyk and Olena Dovgun: We have a lot of new impressions and new friends, and that's "globalization" for us!
Ulyana Skrypets: I had a lot of impressions to share with and I want to contunie our project in Lviv as soon as possible!
Valentyna Pesechnyk: I was grateful to my family in Germany because they took care of me as if I were their own child. 
Olya Danchuk: Thanks God, that we ahe such people who arrange such projects and do their best to fulfil all the plans!
Oleg Musyanovych: The project became a good stimulus for everyone to improve their knowledge of English and German!
Dmytro Melnyk: The trip broadened my knowledge about Germany. Thanks to globalization, our cities were connected by one aim though they are situated so far!

четвер, 14 жовтня 2010 р.

Zusammenfassung unseres Projektes (II)

 Ich möchte noch Paar Meinungen von unseren Schüler darstellen und zusammenfassen:
1. Die Arbeit am Projekt hat ihnen geholfen, mehr über die Gesellschaftsproblemen nachzudenken. Sie haben sich festgestellt, was eigentlich die Globalisierung ist und welche Rolle sie jetzt in unserem Leben spielt. Viele globale Fragen wurden ihnen verständlicher und vertraulicher. 
2. Sie haben verstanden, was eine echte Zusammenarbeit in den Gruppen ist, und wie man das gut gestattten kann. Als Motto unserer Arbeit nennen sie: "Nur ein bißchen Theorie und viel Praxis –super"!
3. Einen besonderen Eindruck haben sie von Ihrem freundlichen und vereinigten Kollektiv bekommen.
4. Die Organisation von allen Veranstalltungen fanden sie wirklich konsilidiert.
5.Das Projekt hat sie gelernt, die Arbeit den anderen Menschen zu schätzen, einander anzuhören
und natürlich Achtung.
 6. Sie haben auch die besondere Disziplin ausgezeichnt.
 7.Sie haben für sich viele interesante Lehrmethoden entdeckt und verschiedenen Lehrtätigkeiten gelernt.
 8.Sie haben auch viel Information erhalten, die die Verbesserung unseres Lebens betrifft.
9. Alle haben festgestellt, dass die Organisation sehr gut berechnet war und alles war zu unserem Komfort gestaltet wurde.
10. Ein besonderer Punkt waren die Gastfamilien, die für uns ein echtes Zuhause orgnisiert haben und für uns so gesorgt haben, als ob wir Verwandte wären.
11. Als Nachteil haben fast alle nur ein Problem genannt, das sie so früh aufstehen sollten und nicht so gut ausschlafen konnten. Daran haben sie leider nicht gewöhnt. Ich nenne das aber kein Problem, sondern nur eine Zeitfrage.

Деякі підсумки щодо проведеної роботи в Німеччині

1. Робота над проектом допомогла нам дізнатися більше про соціальні проблеми та їх можливі вирішення та  зрозуміти саме поняття глобалізація та її вплив на наше сьогодення.
2.Учні зрозуміли, що таке  справжня робота в групах, і як її треба правильно  організовувати.  Девізом нашої роботи  стали наступні слова "Тільки трохи теорії і багато практики".
3. Особливе враження учасники проекту отримали від  дружнього, доброзичливого  і згуртованого колективу.
4.Організація усіх заходів була дійсно консолідована.
5. Проект навчив цінувати роботу інших людей, вмінню вислухати один одного і поважати різні точки зору.  
6. Дисципліна під час всієї роботи була справді надзвичайною!  
7. Були застосовані багато цікавих методів навчання та пізнання. 
8. Було  отримано чимало   інформації щодо покращення нашого життя.
9. Організація перебування української делегації була  дуже гарною, було зроблено все можливе для нашого комфорту.


Summary of Our Work on the Project "Globalization" in Germany
1. The work on the project helped us to get to know more about social problems and their possible solutions. We also understood the definition of the word "globalization" and its influence on everyday life better.
2. Students realized what the real team work consisted of and how it had to be arranged in a  right way. The motto of our work was "Less theory and more practice!"
3. We appreciated the friendly atmosphere and kind-hearted attitude of German project team to us.
4. The organization of all events consolidated our work.
5. While working on the project, we learnt to value the work of other people and to respect different points of view on the same topic.
6. The discipline was amazing!
7. Various interesting methods of teaching were used.
8. We got a lot of information how to improve our life.
9. The organization of our stay in Germany was excellent,. Everything was done for our comfort. The German partners did their best! Thanks a lot!

вівторок, 12 жовтня 2010 р.

Zusammenfassung unseres Projektes (I)

Unser Projekt hat nicht nur verschiedene Kulturen und Menschen verbunden, sondern auch geholfen, interessante Kontakte anzuknüpfen und als das wichtigste, neue Freunde, die mehr als 1000 Km voneinander entfehrnt sind, zu finden. Das moderne Wort "Globallisierung" hat diesen Bahn zwischen unseren Schulen gebrochen!  Mit unserer Zusammenarbeit sind  sowohl  viele Ergebnisse, als auch mehrere Träume und Wünsche in Erfüllung gegangen. Wir haben echte Kolegen und gleichgesinnte Menschen für sich entdeckt, und unsere Schüler wahre Freunde, mit denen sie zur Zeit in der Verbindung per Internet sind, und ich hoffe, dass sie in der Zukunft  weiterhin verkehren werden, da sie schon viele gemeinsame Interessen gefunden haben. Jetzt möchte ich die Reihe nach über unsere Erlebnisse und Eindrücke, die wir im Laufe diesen Tagen in Soest erlebt haben, berichten.

Als Projektteam bei uns in Lwiw war, haben sie über Soestberichtet, wir hätten nich gedacht, dass Soest eine so wunderschöne Stadt ist – eine altertümliche Perle. Hier wurden wir sehr nett in Empfang genommen, die Schüler wurden in die Familien gebracht und alles war von Anfang an gut geplannt. Zuerst hatten die Schüler und wir viel Zeit zum Erholen und Kennenlernen bevor die Arbeitswoche begann. Sie machten einen interessanten und lehrreichen Spaziergang durch Soest, wo sie viel Neues über die Geschichte und Kultur erfuhren.

Dann begann die Arbeitswoche. Unsere Schüler fühlten zuerst unsicher und hatten Angst vor einigen fremden Sachen. Aber wie sie selbst gesagt haben, war alles so ideal geplannt und so gründlich nachgedacht, dass sie schon am Montag alle unsichere Gefühle vergessen haben. Die Arbeit war nicht anstrengend und sie bekamen die Möglichkeit, über Ihre Kultur bisschen zu erzählen und interessante Fakten über Deutschland erfahren. Danach besprachen sie die Globalisierung in verschiedenen Lebensbereichen. Meine Schüler haben natürlich bemerkt, dass Sprachmangel von ihrer Seite wirklich störend für sie war, aber eine echt gut organisierte Gruppenarbeit und die Fähigkeit der deutschen Schüler bis Ende mit Geduld aufmerksam anhören, half dabei, die Arbeit gut durchzuführen.
Es war eine echte Freude für die Kinder am Nachmittag nach Lippstadt zu fahren. Die Akion machte auf sie einen guten Eindruck. Die Schüler sagten, dass sie nie in ihrem Leben mit solcher Freude und Verantwortung die Tüten gehängt haben, weil sie verstanden, dass sie einerseits ein weltverbreitendes Prozess - Globalisierung symbolisierten und andererseits als Symbol unserer Zusammenarbeit und Freundschaft dienten.

Am zweiten Tage erfuhren wir, welche Lebensbereiche die Globalisierung erfasst. Das war echt spannend, da die Schüler schon die Möglichkeit bekammen, verschiedene Institutionen zu besuchen und weitere Untersuchungen zu machen. Da präsentieren sie ihre Ergebnisse. Meine Schüler behaupten, dass  es wirklich gut durchgedacht wurde, weil die Theorie in diesem Fall sehr eng mit Praxis vorgestellt wurde, und das bringt Nutzen. Danacbegann die Arbeit mit Weltkarte, dass finden wir wirklich super. Alles was vorher untersucht wurde, wurde weiter praktisch dargestellt und machte den Zweck der Arbeit verständlicher.

Dann hatten die Schüler Frei und wir bekammen eine gute Gelegenheit, sich Soest näher kennen zu lernen. Wir erfuhren verschiedene interessante Fakten aus der Geschichte der Stadt, besuchten Kirchen und spazierten einfach durch ihre kleine Gassen voll Vergnügen.

Am dritten Tag ging die Arbet weiter, jetzt schon mit den Texten, mit dennen wir die  Angst der Menschen vor Globalisierung untersuchten. Es war für unsere Schüler bisschen problematisch, besonders mit der Übersetzung der Texten, aber ihre Schüler haben die Arbeit übernommen und damit sehr geholfen.Eine ukrainische Gruppe wollte aber dabei sein und sie haben selbst ihre Ergebnisse mit dem Plakat dargestellt, was ihnen sehr gefallen hat. Das war aber am nächsten Tag. Am Mittwoch bekamen wir Besuch von Angestellten einer Soester Bank.

Insbesondere möchten wir unser Treffen mit dem Journalisten  Dr. Franz Alt beschreiben. Wie unsere Schüler behaupteten - Das war etwas! Wir haben nicht nur viel Interessantes für uns erfahren, sondern auch über unsere Zukunft in Gedanken versunken.Wir sind wirklich dankbar für solche Gelegenheit! Dazu haben wir noch ein Buch mit Dr. Franz Alt’s Unterschrift bekommen und ein Foto gemacht.

Der Höhepunkt unserer Aufenthalt in Soest waren natürlich unsere Fahrten zum Klimahaus und nach Köln. Wir werden das nie vergessen und immer in unseren Gedanken behalten.
Nun war unser Projekt zu Ende.

Dort wollten wir eine andere Seite unseres Lebens zeigen, wie wir im Altag sind und was unserer Kultur nahe steht. Wir hoffen das geschaffen zu haben. Die Schüler verstanden die Verantwortung vor  hochgeehrten Gästen. In dem Moment waren wir voll  Stolz, dass wir mit solchen Staatspersonen in einem Raum befinden, und ihnen ein wenig über unser Land und seine Traditionen mitteilen können. Alles war ausgezeichnet organisiert.Die Arbeit des Projektteams und Schülern mit ihren Eltern war bedeutend und fest zusammengefügt.
Mit freundlichen Grüssen und voll Dankbarkeit
Projekteam aus dem Lwiwer Lyzeum für Management.

неділю, 10 жовтня 2010 р.

Лист-звіт до німецьких партнерів по проекту "Глобалізація" (вересень 2010)

Наш проект був не тільки пов'язаний з різними культурами і народами, а й допоміг встановити цікаві контакти і знайти нових друзів, які живуть за 1000 км один від одного. Сучасне слово "Глобалізація" проклало шлях між нашими навчальними закладами! Завдяки  нашому співробітництву, були досягнуті гарні результати, збулися наші мрії та бажання. Вчителі виявили чудових колег і однодумців, а діти знайшли нових друзів, з якими мають можливість спілкуватися і надалі. А тепер деякі подробиці нашого перебування у місті Зост.

Коли німецькі вчителі проектної групи були у Львові, вони дещо розповідали про своє місто, проте ми ніколи не думали, що воно таке гарне, справжня древня перлина. У перший день дітям було проведено екскурсію по місту, де вони дізналися багато цікавого про історію та культуру. Потрібно також підкреслити, що учні були надзвичайно задоволені своїми сім'ями, які прийняли наших дітей як власних, піклуючись про них та забезпечуючи всім необхідним.

Потім почався робочий тиждень. Наші учні вперше відчули деяку невпевненість. Але з німецької сторони все було чітко заплановано і ретельно продумано, для того щоб вони не відчували дискомфорту. В перший тиждень обговорювалися типові речі для наших культур (німецької та української) та створювались презентації. Потім досліджувалися прояви глобалізації у всіх галузях нашого життя, страх перед нею та шляхи подолання непевності та проблем. Використовувалися різноманітні методи та засоби як педагогічного, так і навчального скерування. Проект відбувався не лише у місті Зост, але й у місті Ліппштат. До того ж відбувалися різноманітні екскурсії, які теж включали в себе дослідження проблем глобалізації.
Справді надзвичайною подією стала зустріч з Францом Альтом, відомим німецьким журналістом та ведучим, що займається питаннями використання сонячної енергії. Ця зустріч змусила наших учнів задуматись над їхнім майбутнім та можливою економією природних ресурсів. Родзинкою нашого перебування у Зості стали поїздки до кліматичного будинку та екскурсія у Кельнський собор, що залишили неймовірні враження. Визначальною подією була також заключна вечірка, на яку було запрошено вельмишановних гостей: представницю Європарламенту, президента землі Північний Рейн-Вестфалія та багатьох інших. Наші учні завершили цей захід гарним концертом, що справив враження на наших німецьких друзів і вкотре переконав їх у тому, що українці є справді творча та співоча нація.
З повагою і вдячністю,
Проектна група Львівського ліцею менеджменту


 A letter-report to our partners on the project "Globalization"

Our project was not only connected with different cultures and people, but also helped us to set interesting contacts and find new friends who live more than 1000 km away from each other. A modern word "Globalization" laid a way between our educational establishments! By this collaboration, good results were achieved and our dreams and desires came true.  Teachers met remarkable colleagues, and students found new friends. And now some details of our stay in Soest. 

When the German teachers were in Lviv, they told us something about their native town, but we have never thought that it is so beautiful. It’s a real ancient pearl! On the first day the sightseeing tour was conducted for our children, and they got to know many interesting facts about the history and culture of the town.


A working week began then. Our students felt some uncertainty first. But the German side had planned everything so thoroughly that soon our students did not feel any discomfort. The project groups discussed the question for our cultures (German and Ukrainian) and made presentations on this topic.

The project work took place not only in the town of Soest but also in the town of Lippstatt. Besides, there were various excursions which also included researches of the problems of globalization.  An extraordinary event was the meeting with the well-known German journalist Franz Alt. This meeting made our students think above their future and possible economy of natural resources. 


The highlight of our stay in Soest was the trip to the climatic house and an excursion to Köln Cathedral that left the unbelievable impressions. The unforgettable event was also a final evening party. Our students prepared a beautiful concert for this party, which made impression on our German friends and proved that Ukrainians are indeed creative and singing nation.


With respect and gratitude,
the Project Group of Lviv High School of management

вівторок, 14 вересня 2010 р.

Другий етап проекту "Глобалізація" : Поїздка в Зост (Німеччина)

Час їхати до Німеччини!! Старовинне місто Зост чакає нас!
Наші учні з нетерпінням чекають поїздки в Німеччину. Їдуть 12 учнів 10 та 11 класів, директор ліцею та вчитель німецької мови. Проведено збори з батьками учнів, які їдуть у подорож, інструктаж з учнями з правил техніки безпеки під час поїздки. Учні ознайомлені з планом перебування в Німеччині. Заплановано дуже багато цікавих заходів по проекту "Глобалізація", по ознайомленню з історією та культурою Німеччини. Наші учні будуть жити в німецьких родинах, отже побачать, як живуть прості німці. Це теж дуже цікаво. Українська делегація перебуватиме у Зості з 17 по 27 вересня.Щасливої дороги та пладної праці!


The Second Stage of the Project "Globalization"
We Are Looking Forward to Visiting Soest in Germany!
Our students are lookig forward to visiting Germany. The delegation consists of 12 students of grades 10 and 11, the director of Lviv High School of Management and the teacher of German. They are going to live with German families. All participants of the project have alrady known their schedule in Soest. They will get acquainted with the hsitory and culture of Germany, visited some interesting sights. And of course, the main part of their time will be devoted to the project "Globalization". The Ukrainian delegation will visit Soest for 10 days (from September 17 till September 27). Good luck!

понеділок, 3 травня 2010 р.

неділю, 2 травня 2010 р.

Globalization: The World's Famous Companies

Ось приклад однієї з презентацій учнів ЛЛМ та Тижні іноземних мов в квітні 2010 року. Дуже гарно, чи не так?

World's Companies

Here is the example of the students' presentations delivered during the Week of Foreign Languages in Lviv High School of Management. Excellent, isn't it?

понеділок, 19 квітня 2010 р.

Скільки кілометрів від Львову до Зосту?

Вирішили створити карту Львів (Україна) - Зост (Німеччина) і подивитися, через які міста пройде наш маршрут і скільки кілометрів від буде займати, якщо їхати машиною або автобусом. Виявилося 1313 км!!! Це 14 годин 2 хвилини (згідно розрахункам Google-карт!). Звичайно, сюди не входить проходження кордону і митниці. Це досить довга дорога... Отже, краще летіти!!!

Маршрут від Львова до Зосту (1313 км)

Переглянути Маршруты до Soest, Germany на карті більшого розміру

How many kilometres is it from Lviv to Soest? 

We decided to create a Google-map Lviv - Soest. Why? We want to see how far Soest is situated from Lviv. How long does it take to go to Soest by bus? It turned out to be 1314 kilometres! It takes 14 hours to get there. It's a long way, in fact... We'd better go by plane instead!!!

пʼятницю, 2 квітня 2010 р.

Приймаємо гостей з Німеччини

Як це було....

Хроніка подій (Частина 3)
З 12 по 15 березня 2010 року Львівський ліцей менеджменту приймав німецьких гостей – наших партнерів по спільному проекту (директорів та вчителів коледжів). Гостям провели екскурсію по старовинній частині Львова. Вони відвідали кілька музеїв, оглянули вернісаж. 15 березня у ліцеї була проведена міжнародна конференція по темі „Глобалізація”. В рамках конференції відбулися представлення ліцеїстами мультимедійних презентацій "Ми живемо у глобалізованому світі" (німецькою мовою) та представлення німецькими гостями своїх закладів „Професійний коледж ім. Губертуса Шварта”, „Професійний коледж Капель” та презентації „Зост - місто, в якому ми живемо”. Гості також показали свій попередній проект "Мости в майбутнє", який вони робили з ізраїльською та боснійською школами. В кінці конференції ми обговорили спільний українсько-німецький проект на тему глобалізації. Тепер ми знаємо, що будуть робити наші ліцеїсти, коли поїдуть в Німеччину!!!
Прийом гостей
Гості слухають презентацію учнів "Ми живемо в глобалізованому світі"
Виступ директора коледжу імені Губертуса Шварца з міста Зост

квітень 2010 року
Робота над спільним проектом триває. В вересні 2010 року наші учні збираються відвідати місто Зост та спільно з німецькими ровесниками продовжити роботу над проектом. Готуємося, вчимо німецьку мову, збираємо матеріал, робимо презентації. 23 квітня 2010 в рамках проведення Тижня іноземних мов пройде захист презентацій „Глобалізація в нашому житті” англійською мовою – найглобалізованішою мовою світу. Німецька мова добре, але англійську знайти просто необхідно!!!! Не знайдемо потрібних слів німецькою, будемо розмовляти англійською. Вони теж її вчать як іноземну. Будемо з ними на рівних. Глобалізація!!!

далі буде....

 Chronicle of Events (Part 3)
 

Receiving Guests from Germany

On March 12, 2010 our high school received guests from Germany (the director of the Soest college and several teachers). They got acquainted with our school and visited some of Lviv sights and museums. On March 15, 2010 our guests made presentations on their native town Soest. They also showed us some of their previous international projects. Our students showed a multimedia presentation “We live in a globalized world”. Then we discussed some points of our future work on the project. 12 students and 2 teachers were invited to visit Germany in September 2010.

In April 2010 the work on the project went into the second stage. Students started to prepare for their visit to Germany.


to be continued ...

середу, 10 березня 2010 р.

Перший етап проекту : Тиждень Глобалізації

Як це було....

Хроніка подій (Частина 2)

січень 2010 року
Реалізація плану роботи. Класні керівники 1-3 курсів організовують проведення годин спілкування „Що таке глобалізація?”. Вчителі географії, історії, права, економіки та спеціальних дисциплін готують для учнів назви рефератів на тему глобалізації. Створюється творча група вчителів під керівництвом заступника директора з навчально-методичної роботи Бєлкіною В.В. для роботи над проблемою глобалізації. Отже, і учні, і вчителі плідно працюють!

лютий 2010 року
Робота з підготовки Тижня Глобалізації. Збір матеріалів, малюнків, схем, таблиць, пошук в інтернеті тощо. Розробляємо кілька напрямків – глобалізація в економіці, освіті, культурі, повсякденному житті, музиці, глобалізація в світі та Україні. Глобалізація всюди навколо нас... Як сказано в одній статті, „Якщо ви п’єте «Спрайт», вживаєте йогурти «Данон», користуєтесь косметикою Avon, або читаєте Коельйо чи Муракамі – ви, поза сумнівами, людина глобалізації”. It’s a small world, actually!

березень 2010 року
Дуже гарячий місяць для ліцею. З 1 по 5 березня – проведення Тижня Глобалізації. В рамках цього тижня відбулися конкурс стінгазет, семінар для вчителів із використанням мультимедійних презентацій, захист учнівських рефератів у вигляді ліцейної конференції, презентація мультимедійних проектів німецькою мовою (можна сказати, генеральна репетиція перед приїздом німців до Львова).

 План роботи Тижня Глобалізації




далі буде....

 Chronicle of Events (Part 2)
 
The first Stage of the Project : The Week of Globalization
In January 2010 teachers and students started to work on the first stage of the project. Class leaders organized the discussions on the topic “What is Globalization?” at the class hours of communication. The teachers of Geography, Economics, Foreign Languages and History prepared themes for the students' conference on the topic “Globalization” and offered these themes for their students. The creative group of teachers started its work with the preparation of the Week of Globalization which was to be held in March.

In February teachers and students collected material, pictures, tables, charts, etc on the topics connected with globalization in different spheres (such as economics, education, culture, languages, music, everyday life, etc).

On March 1-5, 2010 the Week of Globalization was held in Lviv High School of Management. Many interesting events took place, and among them were the competition of students' wall newspapers, the seminar for teachers and a students’ conference where they delivered their multimedia presentations.

 to be continued ...

неділю, 10 січня 2010 р.

Let's Get Started!!!

Many Ukrainian schools have partners abroad. Students and teachers get acquainted with the life of another country, with its culture, history, customs and traditions. Participation in international projects are interesting both for children and adults. We also decided to try. Here are some of our impressions from the first months of our work. 

(summary in English - at the end of the article)

Багато шкіл України мають партнерів за кордоном. Учні та вчителі знайомляться з життям іншої країни, культурою, історією, традиціями. Участь у міжнародних проектах цікава для дітей і дорослих. Ми теж вирішили спробувати. Ділимося нашими враженням від перших місяців роботи.

Як це було....

Хроніка подій (Частина 1)
Підготовчий період
серпень 2009 року
Директор ЛЛМ пропонує вчителям пожвавити міжнародні зв’язки ліцею, і крім такої звичної роботи як листування ліцеїстів з ровесниками за кордоном та участі вчителів у семінарах та конференціях, подумати про налагодження співпраці з ліцеями, коледжами або школами для роботи над спільними проектами. Цікаво! Незвично (принаймні, для нас!)

вересень 2009 року
Завідувач кафедри німецької мови Лозенко І.В. реєструє ліцей на німецькому сайті PASCH з проханням про співпрацю. На жаль, подібних англійських сайтів ми не знайшли (Хто знає такі – відгукніться!!!!! будемо дуже вдячні!!!!)

жовтень 2009 року
Чекаємо....

листопад 2009 року
Ура! Прийшов електронний лист з маленького містечка Зост (що в Землі Північний Рейн-Вестфалія, Німеччина) з коледжу від Клауса Тіманна, який займається міжнародними зв’язками. Пан Тіманн пропонує співпрацю та роботу над спільним проектом „Глобалізація наганяє страх чи її слід правильно проводити?” Думаємо, обговорюємо, сперечаємося... To be or not to be…? That is the question.

грудень 2009 року
Листування з Клаусом Тіманном, узгодження певних пунктів проекту щодо відвідування України та Німеччини. Проект помаленьку набирає обертів, починає жити. Скептиків меншає, песимісти мовчать, оптимісти малюють райдужні картини співпраці. Заступник директора з навчально-методичної роботи Бєлкіна В.В. та завідувач кафедри німецької мови Лозенко І.В. складають план роботи над 1 етапом проекту (січень – березень 2010 року). План обговорюється, доповнюється та узгоджується директором. Вчитель німецької мови Браткевич О.С. обирається координатором проекту. Наші їй вітання! Проект „Глобалізація” набуває чинності. Поїхали!!!

далі буде...

 Chronicle of Events (Part 1)

Introductory Period
In August 2009 the director of Lviv High School of management offered us to think about work on an international project with foreign partners. Teachers of English and German agreed and started looking for partners.

In September 2009 one of our German teachers registered our high school on the German site PASCH with the request of cooperation. Unfortunately, we didn’t find similar English sites (Who know such sites, please, tell us about them! We’ll be grateful for help!)

We waited for a month and in November 2009 we received an e-mail from the small German town of Soest. Mr Tiemann from Hubertus-Schwartz-Berufskollegs (who was responsible for the international work) offered us cooperation and work on a project “Globalization”. We discussed the letter. To be or not to be…? That is the question.

In December 2009 we sent a letter to Mr Tiemann and agreed to take part in the project. We made a plan on the first stage of the project (January – March 2010). One of the teachers of German was chosen as the coordinator of the project, the rest of the teachers decided to help with the work here, in Ukraine. Congratulations! The project “Globalization” went into effect!

to be continued...